Okay, the user wants me to translate "shoreline birds" into Persian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Persian. The second rule states that if the content is already in Persian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "shoreline birds" is in English, so I need to translate it. The correct Persian translation for "shoreline birds" would be "پرندگان ساحلی". I should make sure there's no explanation, just the translation. Let me confirm that "ساحلی" is the right adjective for "shoreline" in this context. Yes, "ساحلی" means coastal or shoreline. So "پرندگان ساحلی" is accurate. No need to add anything else. Just output that.
پرندگان ساحلی
واژههای پرکاربرد
لغات پرجستجو را کاوش کنید
برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!